שאלה על כתיבה לאתר
קדם ‹ Forums ‹ קופירייטינג ‹ שאלה על כתיבה לאתר
-
שאלה על כתיבה לאתר
פורסם ע"י שרה לרנר הוראה רכזות וחינוך on 24/06/2024 ב11:38 pmאני מתרגמת כעת אתר של עסק מאנגלית לעברית.
השאלה שלי:
האם נכון לכתוב ביחיד או ברבים? באנגלית המונח הוא you – הן לרבים והן ליחיד (אתה חושב, אתם מחפשים, וכו’).
בעברית זה או-או.
מה נשמע טוב יותר?
נ.ב. אנא מכן, אל תיכנסנה לדיון על כך שיש לשכור שירותי קופירייטינג בעברית, ולא רק תרגום. אני יודעת את זה. ניסיתי בעצמי לשכנע את הלקוחה. היא לא רצתה, ואני לא יכולה להכריח…
צפורה סולוביציק הגיבה לפני 7 חודשים 7 חברות · 9 תגובות -
9 תגובות
-
-
000חברה חדשה
שרה זה מאד תלוי,
אם האתר הוא גם לגברים וגם לנשים יש כמה אופציות:
או להשתמש בלשון שהיא לשני המגדרים, כמו: הלכת, באת.
או להשתמש בלשון נטולת מגדר- אני לחיץ… (ולא- תלחצי עלי)
או להשתמש בלשון רבים- פעלו בהתאם להנחיות, בודאי אתם יודעים
וההחלטה היא אמורה להיות לפי קהל היעד ולפי סגנון הדיבור האתר
לדוג’ הצורה השלישית קצת רשמית ולא מתאימה לכל האתרים
בהצלחה!
-
3804140פעילה בקהילה
תודה על התגובה המפורטת!
השתמשתי בסוף באופציה הראשונה, פה ושם התפשרתי על זכר כשלא הייתה ברירה.
השנייה לא הייתה רלוונטית לאותו אתר, והשלישית באמת נשמעה כבדה מידי…
-
-
3560חברה חדשה
כותבים ברבים,
למרות שעכשיו יקפצו עלי המון כאלה שחולקות עלי. -
2042020פעילה בקהילה
בעיקרון, תמיד עדיף ביחיד. הכתיבה מאפשרת ונותנת רובד של פנייה יותר אישית ונוגעת.
יש לזה כמה שיטות בעברית:
1. להשתמש בשם פעולה במקום תכניסי נניח – להכניס (אם זה מתאים לשפה כמובן)
2. להשתמש בסיומת שלך, לדוגמה: שלך, איתך, אותך, בעינייך, וכו,
3. להשתמש בגוף שני של של נוכחת עבר לדוגמה: שכחת, נזכרת, מכרת, שמרת (כמובן אם יש התאמה לשפה)
4. במקרים מסוימים אפשר להשתמש בפעולה עם סיומת בה, לדוגמה: רוצה, שותה, בונה, קונה.
אם כל אלו לא מסתדרים בכתיבה או לקונספט ולאסטרטגיית המותג אני עוברת לכתיבה ברבים, אבל לא מלכתחילה. -
000חברה חדשה
רק דבר אחד, הדבר הכי גרוע
זה לכתוב לפעמים נקבה ולפעמים זכר
-
1731584סטטוס תעסוקתי:פעילה בקהילה
תלוי בקהל היעד
ענין של התאמה סגנונית
בגדול בדר”כ עדיף בפניה אישית וביחיד
וכמובן – בניסוח דו מגדרי.
Log in to reply.