
חֻסְּלוּ בְּכִירִים
קדם ‹ Forums ‹ כתיבה ספרותית ‹ חֻסְּלוּ בְּכִירִים
-
חֻסְּלוּ בְּכִירִים
פורסם ע"י נעמי – מלטשת מילים אומנות הבמה והפקות תוכן on 10/09/2025 ב3:51 pmשִׁשָּׁה מְבֻקָּשִׁים
שִׁשָּׁה בְּכִירִים – חֻסְּלוּ
שִׁשָּׁה שֶׁעַל רֹאשָׁם
פְּרָסִים-לְרֹאשׁ נִתְלוּ
שִׁשָּׁה עֲטוּרֵי תְּהִלָּה
שִׁשָּׁה רָמֵי דֶּרֶג
וּמַעֲלָה.
שִׁשָּׁה סֻכְּלוּ מִבְּעוֹד
עָלוּ שָׁמַיְמָה עוֹד
חֲמִשָּׁה
עֲלוּבִים
עֲזוּבִים
מְלֻוִּים
בְּמַלְאַךְ חַבָּלָה
אֶל שְׁאוֹל מְצוּלָה.
ריקי וייס הגיבה לפני 2 ימים, 13 שעות 15 חברות · 23 תגובות -
23 תגובות
-
אני מאוד לא סגורה על עצמי לגבי השיר הזה. אשמח לשמוע מה דעתכן.
-
האמת היא שהוא חמוד ממש והעלה לי חיוך,
קצת לא בטוחה אבל שהבנתי אותו,
זה אמור להיות כפשוטו- סוג של שמחה לאיד- או שיש עומק שטמון בשיר?
-
-
אני מבינה את זה שאולי כאן למטה הם היו “רמי דרג” אך למעלה, הם “עלובים” ו”מלאך חבלה” מלווה אותם, כלומר עולם השקר פה מול עולם האמת, אהבתי ממש
-
יש עומק, הוא לא מספיק ברור?
בקטאר חוסלו חמישה. בפיגוע נרצחו שישה. ועל פי סדר המאורעות, עכשיו ברור יותר?
-
אני דווקא הבנתי ישר שמדובר על הפיגוע
שיר מהמם אהבתי שדווקא הנרצחים בפיגוע הם הבכירים- שהקב”ה בחר דווקא בהם אם הבנתי נכון, מאוד מאוד יפה
-
אני דווקא הבנתי ישר שמדובר על הפיגוע
שיר מהמם אהבתי שדווקא הנרצחים בפיגוע הם הבכירים- שהקב”ה בחר דווקא בהם אם הבנתי נכון, מאוד מאוד יפה💛
-
השיר יפה אהבתי את הרעיון.
יש קצת קטע שברגע הראשון לא אחזתי את המעבר בין הנרצחים למחוסלים אולי כדי להוסיף שם רווח /שורת מעבר/מילת מעבר
-
יפה ממש!
הבנתי שמדובר בפיגועואחרי שהסברת, הבנתי את העניין עם קטאר….
השיר כתוב מקסים!
קצר, חכם ונעים לקריאה!
שנזכה לכתוב על ניסים ושמחות
-
איזה שיר חכם!
אז אני הבנתי רק אחרי ההסברים שלכם
הבנתי שאני לא מבינה,
שיש כאן משהו ולא הצלחתי להבין את הרובד העמוק יותר
תודה שהסברתם
-
מאוד לא אהבתי את המשפט שישה בכירים חוסלו,
משום שזה נוסח שתמיד משתמשים בו כדי לדבר על שונאי ישראל
אבל אולי רגישות שלי
-
בעיקרון את צודקת, ולכן התלבטתי לגביו. אבל ספציפית כאן זה התאים בגלל המשחק בהקשר בין החמישה לשישה.
-
לא חושבת ששווה את זה.
זו מילה שלא מתאימה לאנשים שנרצחו על קידוש ד’.
מרגיש לי גם שאין כמעט שירים טובים באמת על כאלה דברים כי צריך לזה עומק.
ואני בהתחלה בכלל לא הבנתי את כוונת המשורר, בטוחה שלא רק אני
ועוד משהו- בדקתי אם רק אני הרגישה, אני חושבת שזו מוסכמה בשפה.
בדקתי עם ג’מיני:
השימוש במילה “חוסל” בהקשר של נרצח בפיגוע הוא לא רק לא מתאים, אלא ממש מכוער. השימוש בה מיועד רק לתיאור של הרג ממוקד במטרה, ולא לתיאור של קורבן תמים.
בפיגוע, הקורבן הוא אדם שנרצח בדם קר ללא עוול בכפו, וראוי להתייחס אליו בכבוד הראוי. שימוש במילה חסרת רגישות זו עלולה לפגוע בזכר הנרצח ומשפחתו.
כמו כן, חשוב להשתמש במילים מדויקות כדי להבחין בין פעולות ואירועים שונים:
-
“נרצח” מתאר מצב בו אדם נהרג על ידי אדם אחר במעשה פלילי, ומתאים לתיאור קורבנות פיגוע.
-
“נהרג” מתאר מצב בו אדם מצא את מותו. מילה זו כללית יותר וניתן להשתמש בה במגוון רחב של מקרים.
-
“חוסל” כאמור, מתאר הרג ממוקד ומכוון של אדם מסוים.
על ידי שימוש מדויק במונחים, אנו יכולים לקיים שיח מכבד ורגיש יותר.
-
-
הייתי משאירה את הבכירים,
מחליפה את “חוסלו”.
אולי יש מילה שתשאיר את הרעיון,
תביע קצת פחות שמחה לאיד.
אין לי זמן לחשוב עכשיו כדי להציע מילים, אז רק מניחה כאן הצעה…
-
-
אני חושבת ותדייקו אותי
זה מזכיר קצת את השיר של @michad2211 מיכל דהרי
שכתבה: על רצון למות באוהלה
וראיתי בנות שנבהלו.
כי מוות נתפס אצלינו כשלילי.
אבל כאן בעצם נעמי @ncll ניסתה לעשות את אותו דבר – לקחת את המילה ‘בכירים’ ולתאר בה אנשים שהם באמת בכירים…
וכזה רעיון. תחשבו על זה.
עדיין אני חושבת שהמילה חוסלו וסוכלו היא שלילית במהותה, מבחינת שימוש בשפה
אבל יותר צרם לי שהשיר משווה ומניח את ההבדלים בין חיות למלאכים…
אבל כנראה רגישות שלי כי לא ראיתי מישהי שדיברה על זה.
-
חיסול הוא התנקשות, קרב מכוון.
למה לקחת את הדימויים של המחבלים והלבשת על הטהורים והצדיקים ואת הדימוי של עלו השמימה הצמדת למחבלים?
מה רצית להדגיש פה?
-
טוב, אני רואה שצריך להסביר בצורה יותר ברורה את כוונת המשורר.
אז ככה. השיר לא בא להשוות בין חיות אדם לבין קדושים וטהורים, ולא לזלזל חלילה במוות על קידוש ה’ כחיסול פשוט.
אני אשתף אתכן במה שגרם לי לכתוב את השיר הזה:
אחרי הפיגוע, כמו כולכן, הייתי סהרורית. ניסיתי לחשוב מה הקב”ה רוצה לומר בזה שנלקחו דווקא אנשים ממש מתוכנו, כולם מוכרים ואהובים.
יום אחר כך שמענו על החיסול בקטאר. ברגע ששמעתי שיש חמישה מחוסלים, הרגשתי כאילו עבר בי זרם. כאילו הקב”ה רוצה לומר: “ונקיתי דמם לא נקיתי”.
הרגשתי קשר ישיר ועל טבעי בין שני המקרים.
אבל התחושה החזקה ביותר שלי הייתה שהקב”ה אומר לי: “תראי, אתמול נהרגו בפיגוע שישה אנשים יקרים, שאת חושבת שהם אנשים מן השורה. הנה, הגבתי, אבל תראי במה נקמתי את נקמתם! לא נהרגו חמישה פליטים בג’נין ואפילו לא חמישה פקידים. נכנסתי בחמשת הבכירים ביותר. הדם של הבנים שלי הוא יקר ברמה שאין לשער!”
עכשיו, ברור שאין שום השוואה ומשקל ביניהם, אבל הרגשתי בזה סמליות חזקה מאוד.
כל הזמן הדהדו בי המילים “חוסלו חמישה בכירים”, עד שיצא השיר הזה.
מקווה שעכשיו ברור יותר.
-
-
אני מסכימה עם שושי, השימוש במילה הזאת לא במקום בהקשר של קדושים שנרצחו על קידוש ד’.
-
-
-
וואו מדהים, אהבתי את המחשבה
לדעתי ממש ברור הכונה
והשימוש במילה חוסלו,
לדעתי היא עושה את זה
שיש פה את השניה של הבלבול ואז את מבינה שבעצם הבכירים
זה היהודים שנרצחו בפיגוע
הי”ד
-
אוקיי, תודה על כולכן על תשומת הלב והמילים המחממות.
בקשר להערה, לוקחת לתשומת ליבי. תודה על המחשבה.
מה שמעניין אותי זה האם הכתיבה הממוקדת הצליחה להעביר את המסר? הוא מובן? מה דעתכן?
-
חושבת שכן
נהניתי מכל מילה בשיר
כשקראתי את המילים שישה בכירים חוסלו עברה בי מחשבה שכך אולי היה ראוי להתיחס לכל אחד שנרצח,
דוקא מתוך הבנה יהודית טהורה שהם נבחרו- כלומר זו התנקשות ולא רצח באקראי.
אני לא הייתי נוגעת במשפט הזה.
ודוקא בגלל שהוא כל כך מזעזע הוא עושה את העבודה…
כן לכתוב על התקופה הזו זה מזעזע ולפעמים צריך ביטויים קשים להמחיש את המצב
רק שתדעו שבשירים הכי יפים של הדור הקודם על השואה יש ביטויים קשים מאוד על אכזריות הגויים ועל הרעב- תקראו ב”כותרת” וכל אלה
קראתי אחד שממש משוה את תופעות הרעב להתנהגות של הנאצים- בערך מה שאת עשית כאן מבחינה מילולית,
וזה פשוט עוצמתי וטלטל. זו דרך מצוינת להעביר את המסר.
תמשיכי לכתוב! ואל תשני כלום בשיר!
-
-
קשה לי עדיין עם ה”חוסלו”….
השיר עצמו יפהפה ,זורם, ויש לו מקצב.
Log in to reply.