
עריכה לשונית
קדם ‹ Forums ‹ כתיבה ספרותית ‹ עריכה לשונית
עריכה לשונית
פורסם ע"י ש ו כללי on 04/11/2025 ב9:26 amשלום וברכה,
אני מאד מתעניינת בתחום ההגהה והעריכה הלשונית.
רציתי לשאול אם מישהי יודעת איך ניתן להכנס לשוק הזה,
והאם הוצאות לאור יתעניינו רק באחת שלמדה בצורה מקצועית, או שמי שיש לה את זה – פשוט יש לה את זה, עם או בלי לימודים…?
אשמח למידע מבעלות ניסיון, בתודה מראש!
איידי וייס הגיבה לפני 2 חודשים, 1 שבוע 6 חברות · 8 תגובות- 8 תגובות
פעילה בקהילה דבר ראשון המון הצלחה!
דבר שני, ברור שמי ש'יש לה את זה' יכולה מאוד להצליח בזה
ובהחלט יש עורכות שלא למדו עריכה לשונית ועובדות בזה ואפילו עמוסות מאוד.
אבל חשוב חשוב לדעת –
שעריכה לשונית היא מקצוע בפני עצמו, היא לגמרי לא הדקדוק והתחביר שלומדים בסמינר
ויש המון דברים שעד שלא לומדים אותם לא יודעים אותם.
ונכון שיש עורכות שבאמת לא למדו, אבל בסופו של דבר, הניסיון שלי הם הו"ל מראה לי
שיותר ויותר יש מודעות לאיכות של עריכה אמיתית ולהבדל בין עריכה שבאה מידע אמיתי לעריכה שבאה מתחושות בטן ו'יש לי את זה'.
דרך אגב, בד"כ העורכת עובדת ישירות מול הסופר/ת ולא מול ההו"ל, אם כי כשהו"ל מזהה עריכה טובה ואיכותית היא מפנה אליה לקוחות שבאים להוציא אצלם ספרים ועדיין לא עברו עריכה.
אני יותר ויותר שומעת את המשפט: "בהו"ל אמרו לי שהספר מצוין אבל חייב עריכה לשונית מקצועית".
אבל אין מה לומר, יש לך חוש טעם משובח, עריכה לשונית היא תחום מרתק, המון יצירתיות וכיף גדול!
מאחלת לך המון המון הצלחה!
פעילה בקהילה מסכימה עם הדברים של שרי. ה"יש את זה" הוא רק הבסיס, צריך ידע. גם מי שלא למדה
בצורה מסודרת, למדה – כי זה דבר שחיייבים ללמוד. כל הדקדוק והתחביר שלומדים
בסמינר הוא הקדמה על קצה המזלג לעריכת הלשון המקצועית.
שרי, רק תרשי לי לחלוק עלייך בענין הרתק שבתחום והיצירתיות – זה תלוי מאוד
לאיזו נישה את פונה בתוך עריכת הלשון, וגם מול מי את עובדת…
לא תמיד היצירתיות מצליחה לפכות, לפעמים היא דווקא מתכבה בתוך עריכת לשון.
פעילה בקהילה ברור שאם את עורכת טקסט אקדמי או עובדת עם גופים שחשובה להם המקצועיות בכל מחיר, את פחות יצירתית ויותר צריכה לעבוד לפי כללים.
וגם בסיפורת – יש סופרות שכותבות מאוד טוב ובסגנון מאוד מסוים ואז את צריכה להקטין ראש ולתקן רק מה שהכרחי.
אבל מניסיון שלי (עם 2 סוגי העריכה) – תמיד צריך להפעיל את הראש ואת היצירתיות, ואף פעם לא לעבוד על אוטומט.
ולמי זאוהבת את זה – זה כיף גדול 🙂
פעילה בקהילה הזכרת לי משהו…
עימדתי ספר למישהי, והיא לקחה עורכת פרפקציוניסטית.
מה זה פרפקציוניסטית? לאחר העימוד הראשוני הספר חוזר לסופרת, כדי להגיה אותו עיצובית וכדי לאתר בעיות עריכה של הרגע האחרון ולתקן אותן. בד"כ בספר נורמלי יש הכי הרבה 150 עריכות לשוניות (מילים שברחו, החלפת זכר בנקבה, יחיד לרבים, אותיות שנפלו, מילים שצריך למחוק, ניסוחים שצריך להחליף, דברים בקטנה.) התיקונים האלו צצים בגלל שינוי הפוזה של הספר, קוראים לזה "הזרה", מלשון זרות – המראה החדש של הספר זר וחדש, ואורח לרגע וכו'.
המגיהה החזירה לי מעל 1000 תיקונים, בסבב הראשון, ואח"כ היו עוד "כמה" תיקונים.
נורמלי? לא. זה לא ספר אקדמי. כולה ספר קריאה!
וזה מעצבן, וזה לא תפקיד של מעמדת לתקן כל כך הרבה ובצורה בלתי אפשרית לחלוטין, ומי שקוראת לא מדמיינת להתעכב על השטויות שהיא בקשה ממני לתקן.
אז תשימי לב לא להיות במקום הזה.
זה ריקוד עדין ומדוייק מאד, אבל עושה רושם שאת מבינה עניין 😀
- סטטוס תעסוקתי:
מנהלת קהילה אני למדתי עריכה לשונית אצל רחלי פישר.
ובהחלט יש מה ללמוד, ולא מעט.אם בכל זאת את רוצה להתקדם עצמאית, הייתי ממליצה לך לקנות את הספר שאנו התבקשנו לקנות כאשר למדנו את הקורס. אומנם בספר יש ידע יבש, אבל בהחלט יעשיר אותך מבחינת הבנה בדקויות וטעויות לשוניות.
אני אחפש את הספר ואכתוב לך מה השם שלו.
- סטטוס תעסוקתי:
מנהלת קהילה ב"ה מצאתי את הספר:)
בנתיבות הלשון (ה. פריד).
להזמנות- 036162059
בהצלחה רבה!!
- סטטוס תעסוקתי:
ותיקה איידי,
אני מזכירה החלק של ההגהה צריך להיות לפני העימוד!
כנ"ל ניקוד
הספר עובר לעימוד כשהוא כמעט מושלם…
ואגב, אני למדתי אצל ה. פריד… (זהו שם העט שלה)
ויש הרבה מה ללמוד…__________________________
בברכה
אסתר מגנוז
פעילה בקהילה צודקת לגמרי!
ועדיין, אחרי העימוד – יש נטיה לשגיאות לצוף.
וזה משהו שצריך לעבור עליו. הצורניות המחודשת עוזרת לזהות את זה.
אז כשמדובר במספר תיקונים הגיוני – ניחא.
אבל כשבכל שני עמודים יש שלושה תיקונים, וכל התיקונים הם בסגנון 'צריך להיות כתוב עם י', תוסיפי י" במילה שדי קל לזהות את ההקשר שלה ולקרוא אותה נכונה עם או בלי י' – זה מרתיח.
בפעם הבאה שאקבל ספר כזה – אתמחר את התיקונים בנפרד 🙂
Log in to reply.
